Шутим по-английски

Высказывания известных англичан и не только об Англии, её традициях, обычаях…

Дэвид Вильямс, комедийный актёр, о Великобритании:
“We are a small country with a large sense of its own importance”
«Мы —  маленькое государство с огромным чувством собственной важности»

Фарук, султан Египта, о перспективах монархии:
“One day there will be only five kings left, hearts, spades, diamonds, clubs and England”
«Однажды, в мире останется лишь пять королей: червовый, бубновый, крестовый, пиковый и английский»

Ральф Волдо Эмерсон, американский философ и поэт,  о любви англичан к чаю:
“The Englishman who visits Mount Etna will carry his tea-kettle to the top”
«Англичанин притащит с собой заварочный чайник даже на вершину Этны»
(Высота вулкана Этна в Сицилии — 3326 метров)

Сэр Уинстон Черчилль, Премьер-министр Великобритании, о типичном соотечественнике:
“He was a characteristic British personality. He looked stolid. He said little and what he said was obscure”
«…Он представлял собой характерный британский тип. Выглядел бесстрастным. Говорил немного, и то, что говорил, было туманным…»

Сэр Уинстон Черчилль об успешности:
“Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm”
«Успешность — это способность идти от поражения к поражению без потери энтузиазма»

Оскар Уайльд о лучших книгах:
“I cannot choose one hundred best books because I have only written five”
«Я не могу назвать сто самых лучших книг, потому что написал всего пять»

Сильвия Таунсед Уорнер, поэтесса и романистка, о светских беседах:
“No one listened to one unless one talks the wrong thing”
«Собеседники не слушают друг друга до тех пор, пока один из них не скажет глупость»

Сэр Томас Бикам, британский дирижер:
“The English may not love the music, but they absolutely love the noise it makes”
«Англичане могут не любить музыку, но они в абсолютном восторге от того шума, который она производит»

Д.Р.Р. Толкиен, филолог и писатель, о счетах, драконах и неудачных местах жительства:
“It does not do to leave a live dragon out of your calculations if you live near him”
«Не стоит сбрасывать со счетов живого дракона, особенно, если ты живешь рядом с ним»

Барон Соупер, социалист и пацифист, о парламентаризме и мистицизме:
“The House of Lords is good evidence of live after death”
«Палата лордов — отличное свидетельство существования жизни после смерти»

Джон Клиз, комедийный актер, о зимах и войнах:
“English winter are like the First World War. You start thinking, ‘Am I going to die before I get to the end of this?”
Английские зимы — как Первая Мировая война. Начинаешь думать: «Неужели мне суждено умереть, не увидев конца»?

Льюис Кэрролл, английский писатель и математик, о верных путях:
“If you don’t know where you are going, any road will get you there”
«Если ты не знаешь куда идти, то любой путь будет верным»

Норман Дуглас, британский писатель, о местах показа идеалов нации:
“You can tell the ideals of a nation by its advertisements”
«Идеалы нации можно увидеть в ее рекламе»

Брендер Мэтьюз, писатель и преподаватель, об обязанностях джентльменов:
“A gentleman need not know Latin, but he should at least have forgotten it”
«Джентльмену не нужно знать латынь, но забыть ее он обязан»

Ирландская поговорка
If I am a gentleman and you are a gentleman, who will milk the cow?
Если я джентльмен и ты — джентльмен, то кто будет доить корову?